Les Fondateurs
GLOSSAIRE ⟡ vocabulaire de imo 9a76e5740ca1f0e708de4e55ce651995Pseudo IRL : STAFF Aesthetic IRL :
GLOSSAIRE ⟡ vocabulaire de imo 6s4g8yx6_o
Pronom(s) IRL : elles, ils, ielsFaceclaim : Crédits : imo.Messages : 6944Points RP : 4900Dama : 99 999CW & TW : -Multicomptes : -Couleur de dialogues : #ffffff(GLOSSAIRE ⟡ vocabulaire de imo 9a76e5740ca1f0e708de4e55ce651995)Pseudo IRL : (STAFF )Aesthetic IRL : (
GLOSSAIRE ⟡ vocabulaire de imo 6s4g8yx6_o
)
Pronom(s) IRL : (elles, ils, iels)Faceclaim : (♡)Crédits : (imo.)Messages : (6944)Points RP : (4900)Dama : (99 999)CW & TW : (-)Multicomptes : (-)Couleur de dialogues : (#ffffff)
Les Fondateurs
GLOSSAIRE ⟡ vocabulaire de imo 9a76e5740ca1f0e708de4e55ce651995Pseudo IRL : STAFF Aesthetic IRL :
GLOSSAIRE ⟡ vocabulaire de imo 6s4g8yx6_o
Pronom(s) IRL : elles, ils, ielsFaceclaim : Crédits : imo.Messages : 6944Points RP : 4900Dama : 99 999CW & TW : -Multicomptes : -Couleur de dialogues : #ffffffVoir le profil
STAFF ⟡ i saw the fire in your eyes
https://isekai-monogatari.forumactif.com
CW et TW
GLOSSAIRE ⟡ vocabulaire de imo 9a76e5740ca1f0e708de4e55ce651995
Pseudo IRL : STAFF
Aesthetic IRL :
GLOSSAIRE ⟡ vocabulaire de imo 6s4g8yx6_o
Pronom(s) IRL : elles, ils, iels
Faceclaim :
Crédits : imo.
Messages : 6944
Points RP : 4900
Dama : 99 999
CW & TW : -
Multicomptes : -
Couleur de dialogues : #ffffff
ancienneté
1 an
messages postés
5000 messages

00
Glossaire辞書


S'approprier un nouvel univers original n'est jamais chose facile, et quand les traductions et la magie s'en mêlent, c'est encore plus compliqué ! Tu trouveras dans ce glossaire la liste des termes spécifiques à Isekai Monogatari, leurs traductions en français et anglais pour nos joueur.se.s polyglottes, et leurs définitions courtes pour rapidement te mettre à la page. Si un terme utilisé dans une annexe n'y figure pas, n'hésite pas à nous le signaler pour le rajouter !










Termes Usuels


Poussière
JP: ダスト, dust・FR: Poussière・EN: Dust
Particule microscopique présente dans l'air, invisible à l'oeil nu, dont les flux et la concentration permettent la pratique de la Magie par quiconque ayant une sensibilité pour (Mages).

Mage.s
JP: 魔道士, madōshi・FR: Mage.s・EN: Mage.s
Individus étant capable de percevoir, sentir et maîtriser la Poussière et l'art de la Magie.

Témoin.s
JP: 目撃者, mokugekisha・FR: Témoin.s・EN: Witness.es
Individus sans maîtrise de la Poussière, mais étant capable de la voir et la sentir.

Intouché.e.s
JP: 傍観者, bōkansha・FR: Intouché.e.s・EN: Bystander.s
Individus sans aucune conscience de la Poussière, pour la majorité ignorant l’existence des Mages et du monde magique.

Magie gestuelle
JP: 手魔法, temahō・FR: magie gestuelle・EN: hand magic
Style de magie majoritairement pratiqué sur l'archipel de Makōsa.

Catalyseur
JP: 触媒, shokubai・FR: Catalyseur・EN: Catalyzer
Objet personnel, unique à chaque Mage, chargé en Poussière afin de faciliter l’usage de la magie.

Sceau d'Oubli
JP: 忘却封印, bōkyaku fūin・FR: Sceau d'Oubli・EN: Oblivion Seal
Sceau magique préservant le secret magique en effaçant ou modifiant la mémoire des Intouché.e.s visé.e.s, parfois sous conditions.

Photoportation
JP: マタタく, matataku・FR: Photoportation・EN: Blinking, to Blink
Système de transport sur de courtes à moyennes distances par la dématérialisation et rematérialisation en Poussière.

Kagami-goshi
JP: 鏡越し・FR: Passe-Miroir・EN: Miraport
Mot Inventé Système de transport sur de moyennes à longues distances par l’utilisation de miroirs ensorcelés.

Shikigami
JP: 式神・lit. "invocation"
Invocation personnelle à chaque Mage, prenant la forme d'un animal, d'une créature magique ou d'une bête légendaire.

Prisme Shinbō
JP: 心望プリズム・lit. "désirs de l'âme"
Artefact rare diffusant des mirages cryptiques (mirages Shinbō) dévoilant les désirs, souhaits et aspirations du Mage qui le tient dans sa main.

Cosmoball
JP: 宇宙球, Uchūkyū・FR, EN: Cosmoball
Mot Inventé Sport national de l'archipel de Makōsa. Communément appelé Cosmoball, même en Japonais (en gairaigo), malgré la traduction officielle existante.

Skyglider
JP: スカイグライダー
Mot Inventé Planche volante. Moyen de transport et monture de Cosmoball populaire.

Hoverblades
JP: ハーヴァーブレード
Mot Inventé Patins/bottes anti-gravité permettant de flotter dans les airs. Moyen de transport et monture de Cosmoball populaire.

Dustquash
JP: 五球, Gokkyū・FR, EN: Dustquash
Mot Inventé Sport populaire de l'archipel, pratiqué en 1v1 ou en équipes. Communément appelé Dustquash, même en Japonais (en gairaigo), malgré la traduction officielle existante.








Scolarité


Tokimitsu Jujutsu Daigaku
JP: 時光呪術大学・FR: Haute Université de Magie Tokimitsu・EN: Tokimitsu University of High Magic
Aussi raccourci usuellement en Tokidai (時大) (contraction du premier idéogramme de “Tokimitsu” et du premier idéogramme de “université”)

Types de Diplômes
Aijutsushi
JP: 埃術士・FR: Diplôme de Maîtrise de la Poussière・EN: Dust Usage Degree (DUD)
Mot Inventé Diplôme universitaire en 3 ans.
Genjutsushi
JP: 幻術士・FR: Diplôme en Arts Magiques・EN: Magical Arts Degree (MAD)
Mot Inventé Diplôme universitaire en 5 ans et plus.


École élémentaire
JP: 小学校, shōgakkō・FR: école élémentaire・EN: elementary school
Première étape du cursus scolaire obligatoire (de 6 à 12 ans).

Collège
JP: 中学校, chūgakkō・FR: collège・EN: middle school
Deuxième étape du cursus scolaire obligatoire (de 12 à 15 ans).

Lycée
JP: 高等学校, kōtō gakkō・FR: lycée・EN: high school
Troisième étape du cursus scolaire obligatoire (de 15 à 18 ans).

Undōkai
JP: 運動会, undōkai・FR: Festival des Sports・EN: Sports Day
Évènement multisports annuel, inter-écoles et intra-maisons, dans lequel les jeunes Mages s'affrontent dans diverses disciplines variées.

Cérémonie du Thé
JP: 茶道式, sadōshiki・FR: Cérémonie du Thé・EN: Tea Ceremony
Mot Inventé Répartition initiale des petits Mages dans leurs maisons à leur entrée dans le système scolaire obligatoire.

Cérémonie d'Or
JP: 金道式, kindōshiki・FR: Cérémonie d'Or・EN: Golden Ceremony
Mot Inventé Confirmation ou répartition des jeunes Mages dans leur maison définitive, par choix personnel, à leur diplôme de fin de cursus obligatoire.

Kintsugi
JP: 金継ぎ, kintsugi・FR: marbrures・EN: marbling
Veines dorées se traçant sur la peau des Mages à un endroit donné selon leur maison.








Particularités Innées


Rōnin
JP: 浪人・lit. "samurai sans maître"
Mage présentant une ou plusieurs mutations génétiques inexpliquées et capables de compétences innées particulières et uniques. Dons innés.

Gaka-kei
JP: 画家系, ou 画家, gaka・lit. "artiste"
Mot Inventé Catégorie de Mages dotés de talents spécifiques de naissance, liés à une exposition concentrée in-utero à la Poussière. Dons innés.

Types de Gaka-kei
Gengaka
JP: 幻画家・FR: Illusioniste.s・EN: Illusionist.s
Mot Inventé Mages capables d’invisibilité par la création d’illusions.
Sōgaka
JP: 想画家・FR: Clairvoyant.e.s・EN: Clairvoyant.s
Mot Inventé Mages dotés de capacités de clairvoyance.
Tabigaka
JP: 旅画家・FR: Voyageur.se.s・EN: Wanderer.s
Mot Inventé Mages capables de voyages spatio-temporels.
Yumegaka
JP: 夢画家・FR: Rêveur.se.s・EN: Dreamer.s
Mot Inventé Mages capables d’extraire et exploiter les rêves des dormeurs dans la réalité.


Henshinsha
JP: 変身者・FR: Métamorphe.s・EN: Morpher.s
Mot Inventé Catégorie de Mages dotés de talents pour changer la forme de leur corps. Dons innés.

Types de Henshinsha
Henjin
JP: 変人・FR: Somamorphe.s・EN: Somamorpher.s
Mot Inventé Mages capables de transformer leurs traits humains à volonté.
Henjū
JP: 変獣・FR: Thériomorphe.s・EN: Theriomorpher.s
Mot Inventé Mages capables de transformer une partie de leur corps en celle d’un animal.



Particularités Acquises


Jūjin
JP: 獣人・FR: thérianthrope・EN: therianthrope
Mages capables de se transformer partiellement et totalement à volonté en un animal unique après un enseignement et entraînement spécifiques. Capacité acquise.

Ketsuki-kei
JP: 孼鬼系, ou 孼鬼, ketsuki
Mot Inventé Catégorie de Mages victimes de malédictions. Natures acquises après transformation par un pair.

Types de Ketsuki-kei
Mangetsuki
JP: 満月鬼・lit. "démon de pleine lune"
Mot Inventé Équivalent adapté des loups-garou. Nature acquise après transformation par morsure.
Termes liés
・JP: , ōkami・FR: loup・EN: wolf
・JP: 人狼, jinrō・FR: lycanthrope・EN: lycanthrope
Mot Inventé・JP: 頭狼, Zurō・lit. "loup de tête"
Mot Inventé・JP: 筋狼, Kinrō・lit. "loup de muscles"
Mot Inventé・JP: 心狼, Shinrō・lit. "loup de l'âme"
Mot Inventé・JP: 初心狼, shoshinrō・lit. "loup novice"

Reiketsuki
JP: 冷血鬼・lit. "démon de sang-froid"
Mot Inventé Équivalent adapté des vampires. Nature acquise après transformation par morsure.
Termes liés
Chibito
JP: 血人・lit. "peuple du sang"
Mot Inventé Terme employés par les Reiketsuki pour se qualifier sans utiliser la notion de “démon”.

Ryūketsuki
JP: 竜結鬼・lit. "démon ayant pactisé avec le dragon"
Mot Inventé Malédiction propre à l'archipel, dont les victimes sont liées à l'océan et se transforment chaque mois en monstre des mers. Nature acquise après transformation par noyade.


Dokushin
JP: 読心・FR: télépathie・EN: mind-reading
Technique magique permettant de s'introduire dans l'esprit d'autrui pour lire ses pensées ou ses souvenirs. Capacité acquise.

Saishin
JP: 塞心・FR: parapathie・EN: mind-blocking
Mot Inventé Technique magique permettant de bloquer son esprit contre les intrusions indésirables. Capacité acquise.